Chiesa di S. Antonio Abate
La chiesetta, distrutta negli anni ’30 dello scorso secolo, potrebbe risalire anche al XIV secolo, a giudicare dalla foggia del suo portale che, salvato dalla dispersione, venne murato sul fronte settentrionale della Matrice. Nello stesso portale, un’incisione ci ricorda drammaticamente che nel 1575 anche Mistretta fu colpita dalla peste. Sul portale si trovava un’edicola tardo gotica recante la data “1593” che, dopo il diroccamento, fu trasformata i fontanella e collocata nel cortile formatosi al posto del sacro edificio. In esso avevano sede, almeno dal 1406 e fino al 1848, i due mastri di xurta e i quattro xurteri (polizia urbana). La chiesa era a semplice aula e nel 1750 veniva descritta con tre altari, di cui i laterali dedicati rispettivamente a S. Paolo Eremita e ai SS. Crispino e Crispiniano (devozione quest’ultima passata nel 1761 nella chiesa della SS. Trinità), e quello situato nel presbiterio al Titolare. Le due statue lignee dorate e policrome dei SS. Antonio e Paolo (Giuseppe Li Volsi, ante 1601, la prima; Giovanbattista Li Volsi, 1605, l’altra), dopo la demolizione avallata per la fatiscenza della fabbrica e per l’interesse dei Salamone ad acquisire l’area limitrofa al loro palazzo, vennero trasportate nell’antistante chiesa del Purgatorio. Il simulacro di S. Antonio, recentemente restaurato, è stato situato in una cappella della chiesa di S. Sebastiano, mentre quello di S. Paolino, analogamente recuperato, si trova, insieme alla campana (1692), presso il Museo Parrocchiale. (G. Travagliato)
Church of S. Antonio Abate
The church, destroyed in the thirties of last century, could date back to the XIV century, judging by the shape of its portal that was saved from dispersion and walled up on the northern front of Mother Church. In the same portal, an inscription dramatically reminds us that Mistretta was hit by the plague in 1575. On the portal there was a late-Gothic niche dated “1593”, which was converted into a fountain and placed into the courtyard created in place of the religious building. It housed, at least from 1406 and until 1848, two mastri di xurta and four xurteri (city police). The church was a single hall and in 1750 was described with three altars: the side altars were respectively dedicated to St. Paul the hermit and SS. Crispin and Crispinian (the latter devotion passed to the church of SS. Trinità in 1761), while the one in the chancel was dedicated to the titular saint. The two gilded and polychrome wooden statues of the Saints Anthony and Paul (the first by Giuseppe Li Volsi, before 1601; the second by Giovanbattista Li Volsi, 1605) were moved to the church of Purgatorio when the church was demolished because it was crumbling and the Salamone family was interested in acquiring the area adjacent to his palace. The statue of St. Anthony, recently restored, is placed in a chapel of the church of S. Sebastiano, while that of St. Paulinus, restored as well, is kept at the Parish Museum along with the bell (1692).